Downton Soup: The Words of Downton Abbey, Season 3

If you’re like us, you’ve been closely following the trials and tribulations of the Granthams and those who serve them. Like last season, Ben Zimmer and Ben Schmidt have been busy catching the anachronisms. Zimmer recently noticed a doozy – steep learning curve – while Schmidt found such out-of-place terms as ritual humiliation and shenanigans.

We’ve also been collecting words and phrases from the show, some perfectly ordinary, others more unusual, and all with interesting stories about how they came to be.

Spoilers may follow.

UPDATE: Two terms from the season finale have been included. See cock-a-hoop and chippy gippy tummy. Thanks to everyone who let us know it was gippy and not chippy!

blimey

Sybil: “Mary, you know what I said about the baby being Catholic. I’ve just realized the christening will have to be here, at Downton.”
Mary: “Blimey.”

Episode 4, January 27, 2013

Blimey is a British expression many of us are familiar with. It’s used to express anger, surprise, excitement, etc., and originated around 1889 as a corruption of “(God) blind me,” says the Online Etymology Dictionary. Gorblimey is another variant.

Chu Chin Chow

Mrs. Hughes: “Then your dinners would be grand enough for Chu Chin Chow.”

Episode 6, February 3, 2013

Chu Chin Chow is a musical comedy based on Ali Baba and the 40 Thieves in which “the wealthy merchant Kasim Baba (brother of Ali Baba) [gives] a lavish banquet for a wealthy Chinese merchant, Chu Chin Chow, who is on his way from China.” The show premiered in London in 1916 and ran for five years.

cock-a-hoop

Hugh: “Nield is cock-a-hoop.”

Episode 8, February 17, 2013

Cock-a-hoop means “exultant; jubilant; triumphant; on the high horse,” as well as “tipsy; slightly intoxicated.” The term comes from the phrase “to set cock on hoop,” which literally means “to turn on the tap and let the liquor flow,” according to the Oxford English Dictionary (OED), and figuratively, “to drink festively.”

Cock in this context refers to “a faucet or valve by which the flow of a liquid or gas can be regulated,” while a hoop is “a certain quantity of drink, up to the first hoop on a quart pot.”

Debrett’s

Cora: “Not everyone chooses their religion to satisfy Debrett’s.”

Episode 5, February 3, 2013

Debrett’s is a British publisher of etiquette guides and Debrett’s Peerage & Baronetage, a “genealogical guide to the British aristocracy,” or as Patsy Stone of the TV show Absolutely Fabulous calls it, the “Who’s Who in what’s left of the British aristocracy.”

gippy tummy

O’Brien: “Something different. I could fancy that.”
Wilkins: “Not me. All sweat and gippy tummy.”

Episode 8, February 17, 2013

A gippy tummy is, according to the OED, “diarrhœa suffered by visitors to hot countries,” where gippy is slang for Egyptian. Gippy tummy may also be an anachronism: the OED lists the earliest use of the term as 1943, 23 years after this episode takes place.

hobbledehoy

Carson: “Miss O’Brien, we are about to host a society wedding. I have no time for training young hobbledehoys.”

Episode 1, January 6, 2013

A hobbledehoy is “a raw, awkward youth.” The word is very old, originating in the 16th century. The first syllable hob probably refers to “a hobgoblin, sprite, or elf,” while dehoy may come from the Middle French de haye, “worthless, untamed, wild.”

in someone’s bad books

Daisy [to Mosely about O’Brien]: “I wouldn’t be in her bad books for a gold clock.”

Episode 2, January 13, 2013

To be in someone’s bad books means to be in disgrace or out of favor. The phrase originated around 1861, says the Oxford English Dictionary (OED).

An earlier phrase (1771) is to be in someone’s black book. A black book was “a book kept for the purpose of registering the names of persons liable to censure or punishment, as in the English universities, or the English armies.” So to be in someone’s black book meant to be in bad favor with that person (or on their shitlist, as we Yanks say).

As you may have guessed, to be in someone’s good books means to be in favor. That phrase originated around 1839, says the OED, in Charles Dickens’s Nicholas Nickleby: “If you want to keep in the good books in that quarter, you had better not call her the old lady.”

in the soup

Daisy [to Mosely]: “You’re in the soup.”

Episode 2, January 13, 2013

To in the soup means to be in in a difficult, according to the OED. The phrase was originally American slang, originating around 1889.

Johnny Foreigner

Robert: “But there always seems to be something of Johnny Foreigner about the Catholics.”

Episode 3, January 20, 2013

Johnny Foreigner is a derogatory term for “a person from a country other than those which make up the United Kingdom.” We couldn’t find an originating date or first use of the phrase. If anyone has information, let us know!

left-footer

Robert: “Did you hear Tom’s announcement at breakfast? He wants the child to be a left-footer.”

Episode 6, February 3, 2013

Anachronism alert! Left-footer, which is slang for a Roman Catholic, didn’t come about until 1944, according to the OED, 24 years after this episode takes place.

The term seems to come from the belief that “in the North of Ireland that Catholic farm workers use their left foot to push the spade when digging, and Protestants the right.” Kicks with the left foot is another slang term for Catholic, while kicking with the wrong foot “is used especially by Protestants of Catholics and vice versa.”

plain cook

Mrs. Bird: “She says there’s plenty of work for a plain cook these days.”

Episode 4, January 27, 2013

A plain cook, says the OED, is “a cook who specializes in, or most frequently prepares, plain dishes.” Plain dishes are “not rich or highly seasoned,” and have a few basic ingredients.

rich as Croesus

Mary: “He’s as rich as Croesus as it is.”

Episode 1, January 6, 2013

Croesus was, in ancient Greece, the last king of Lydia “whose kingdom, which had prospered during his reign, fell to the Persians under Cyrus.” Croesus came to refer to any rich man by the late 14th century.

squiffy

Robert: “I’m very much afraid to say he was a bit squiffy, weren’t you, Alfred?”

Episode 6, February 3, 2013

Squiffy means tipsy or drunk, and is of “fanciful formation,” according to the OED. Other ways to say drunk.

stick it up your jumper

Anna: “They’ll have to give Thomas his notice.”
Bates: “Mr. Barrow.”
Anna: “Mr. Stick It Up Your Jumper.”

Episode 6, February 10, 2013

The full phrase is oompah, oompah, stick it up your jumper!, and is “an expression of contempt, defiance, rejection or dismissal.” It may have originally been “a meaningless jingle chanted jocularly or derisively” from the 1920s. The phrase makes a famous appearance in the Beatles’ song, I Am the Walrus.

tuppence

Isabel: “She couldn’t give a tuppence about Ethel.”

Episode 6, February 10, 2013

Tuppence is an alternation of twopence, two pennies or a very small amount. One who doesn’t give a tuppence doesn’t care at all.

Can’t get enough Downton Abbey? Check out our favorite words from the first two seasons.

[Photo: Carnival Films via The Chicago Maroon]

Word Soup Wednesday: despertainment, fart patio, hogcock

Every week we watch tons of TV for weird and interesting words so you don’t have to. Check out our latest selections.

cooler

Jess: “Nick, I’m gonna admit it. I might be your cooler. . . .But to be fair, you are your own cooler 70% of the time.”

“Cooler,” New Girl, January 29, 2013

A cooler here is someone who ruins another’s luck in romance, perhaps playing off another meaning of cooler: in gambling, someone who is supposedly bad luck and makes other players lose. The Cooler was a 2003 film with William H. Macy in the titular role.

Marilynn's Place, Shreveport, LA

NOLA Roast Beef Po-Boy with debris and au jus.

debris

Anthony Bourdain: “Now we’ve been talking about debris and po’boys. I do not see the word po’boy or debris on this menu.”

“New Orleans,” The Layover, January 28, 2013

Debris here refers to beef shredded into tiny pieces, resembling the original meaning of debris, “the scattered remains of something broken or destroyed; rubble or wreckage.” (A debris-cone, in case you were wondering, is “a mound or cone built up by the accumulation of erupted, fragmental products about the vent of a volcano.”)

The po’boy is a kind of sandwich native to the U.S. Gulf Coast. A shortening of poor boy, the phrase either comes from the French pourboire, drink money, or was coined by New Orleans restaurant workers in 1929 who called the railroad strikers they gave free sandwiches to “poor boys.”

despertainment

Stephen Colbert: “This pioneering form of despertainment is sure to be such a hit that other networks are gonna have their own spin-offs, like Meal or No Meal, Americans, Idle, and Are You More Employable Than a 5th Grader?”

The Colbert Report, February 5, 2013

Despertainment, a blend of desperate and entertainment, refers here to the reality show, The Job, in which unemployed contestants compete for the chance to win “a dream job at their dream company.”

dwell time

Anthony Bourdain: “Dwell time, that’s the period after you get through security [at the airport] and before you board.”

“Seattle,” The Layover, February 4, 2013

Dwell time is chiefly an engineering term that means “the period of time that a system or element of a system remains in a given state,” and seems to refer the amount of time a plane or train remains in station after arrival and before departure. The phrase also has the military sense of “the amount of time that service members spend in their home nation between deployments to war zones.”

The earliest citation we could find for dwell time meaning the amount of time a person waits at the airport after security and before boarding is from May 21, 2001:  “From its airy and vaulted departure hall. . .to its four-block-long retail area that looks like any suburban mall. . .Terminal 4 seems intent on changing the airport phenomenon euphemistically called ‘dwell time’ into something more pleasant.”

fart patio

Waitress at vegan restaurant [to couple]: “We’ve been getting a lot of complaints. If you do need to flatulate, we have a designated area.”
[Cut to sign, FART PATIO, THIS WAY.]
Woman: “Ah! Now I’m all loosey-goosey!”

Episode 4, Season 3, Portlandia, January 18, 2013

A fart patio is, well, a patio where one goes to fart, and may be likened to a designated smoking area.

A common misconception is that a vomitorium was a designated area for ancient Greeks to vomit after feasting when it was actually “a passage located behind a tier of seats in an amphitheatre used as an exit for the crowds.” Vomit comes from the Latin vomere, “spew forth, discharge.”

Thanks to Nancy Friedman for showing us the fart patio.

gaffer

Appraiser: “Now, Martin Bach Sr. did not blow glass. He was a chemist. So he knew all the secret formulas and all of the different colors and chemicals used to create something that looked like this. But he didn’t have a gaffer.”

“Boston,” Antiques Roadshow, January 28, 2013

A gaffer is a glass blower in general, a master glass blower, or the head glassmaker. The word may be a contraction of grandfather, and also refers to an old man or the boss or foreman of a work crew, which may have given rise to gaffer meaning “an electrician in charge of lighting on a movie or television set.”

hogcock

Liz: “I just thought I’d check in on you because you’re the emotionally fragile one.”
Jack: “Hogcock, which is a combination of hogwash and poppycock.”

“Hogcock!/Last Lunch,” 30 Rock, January 31, 2013

Hogwash, slang for nonsense, first referred to “the refuse of a kitchen or brewery, etc., given to swine as food.” Poppycock, also slang for nonsense, probably comes from the Dutch pappekak, “soft dung,” where the last element, kak, comes from the Latin cacere, “to excrete” (which also gives us caca).

For even more slang words for nonsense, check out this list.

kotiate

Appraiser: “It’s a war club. . . .[f]rom the Maori.. . .called a kotiate. And a kotiate means ‘split liver’. . . . I think it probably comes from the shape of the item. It almost looks like the two lobes of the liver.”

“Boston,” Antiques Roadshow, January 28, 2013

The kotiate is a traditional hand weapon of the Maori of New Zealand. Other Maori weapons include the mere, the patu, and the taiaha.

lion rampant

Appraiser: “On the left we have ‘Arms of the lion rampant’ by the name ‘Phillips.’ And on the right side we have ‘Arms of the lion rampant’ by the name ‘Jackson.’”

“Boston,” Antiques Roadshow, February 4, 2013

Rawr

Rawr

A lion rampant refers to, in heraldry, a lion “rearing on the left hind leg with the forelegs elevated, the right above the left, and usually with the head in profile.” A counter-rampant is “rampant in opposite directions: said of animals used as bearings.”

Plantagenet

Stephen Colbert: “He’s also an important historical figure because he was the last king of the Plantagenet line. For those not familiar, Plantagenet means he was descended from a plant.”

The Colbert Report, February 5, 2013

Plantagenet was the “family name of a line of English kings from Henry II to Richard III,” whose bones were recently found under a parking lot in Leicester, England.

[Photo: ” NOLA Roast Beef Po-Boy,” CC BY 2.0 by Shreveport-Bossier Convention and Tourist Bureau]
[Photo: “Rawr,” CC BY 2.0 by Stuart Caie]

Word Soup Wednesday: baller, Benghazi flu, Tuiasosopo

Welcome to Word Soup Wednesday, in which we bring you our favorite strange, obscure, unbelievable (and sometimes NSFW) words from sitcoms, dramas, news shows, and just about anything else on TV.

Midnight Game

Midnight Game, by Jonathan Kos-Read

baller

Andy: “You are officially a baller.”
Tom: “I’ve been a baller since birth, son. Now I’m an athlete.”

“Women in Garbage,” Parks and Recreation, January 24, 2013

Baller has two meanings here: “one who plays basketball,” and “one who lives an extravagant, money-driven lifestyle.” The first meaning originated around 1867, says the Oxford English Dictionary (OED), and referred to a player of any ball game.

The second meaning is much newer, coming about around 1990, also according to the OED, perhaps “with reference to the perceived tendency of successful basketball players to spend ostentatiously.”

Benghazi flu

Jon Stewart: “Secretary Clinton was supposed to have testified back in December but kept postponing it for ‘health issues’ which came to be referred to by ‘medical professionals’ as [the Benghazi flu]. . . .The Benghazi flu turned out to be a cerebral blood clot.”

The Daily Show with Jon Stewart, January 24, 2013

Benghazi flu was coined by Rep. Allen West, a Republican from Florida, who claimed Secretary of State Hillary Clinton was faking illness in order to avoid testifying about the attack on the U.S. consulate in Benghazi, Libya in September. It was later revealed that Clinton had been suffering from a “blood clot near her brain.”

drone

Missy Cummings [Associate Professor of Aeronautics and Astronautics at MIT]: “The professionals in the field prefer to call [drones] unmanned aerial vehicles because the word drone connotates a kind of stupidness, and they’re definitely getting smarter.”

The Daily Show with Jon Stewart, January 23, 2013

Drone meaning “a pilotless aircraft operated by remote control” is from 1946, according to the Online Etymology Dictionary. The aircraft was perhaps named for its similarity in purpose and/or appearance to the male honeybee. The Ryan Firebee was an early drone model.

The meaning that Cummings is referring, “a kind of stupidness,” arose from the idea of the drone bee being stingless, preforming no work, and producing no honey, and whose “only function is to mate with the queen bee.” This gave rise to drone meaning “an idle person who lives off others; a loafer,” or a person who does tedious or menial work; a drudge.”

gaslight

Jake: “I thought you and Marley were friends now.”
Kitty: “Duh, we are. I’m still gonna gaslight her every chance I get.”

“Sadie Hawkins,” Glee, January 24, 2013

To gaslight someone means “to manipulate [them] psychologically such that they question their own sanity.” This usage gained popularity in the 1960s, says the OED, and comes from Gaslight, a 1944 film “in which a man psychologically manipulates his wife into believing that she is going insane.”

narcoterrorism

Edward Berenson [Professor of History, NYU]: “Think of these groups as a kind of combination of Mexican drug organization and an Islamic terrorist group. . . .So what you’ve got is narcoterrorism in a way in Mali.”

The Colbert Report, January 24, 2013

Narcoterrorism is “terrorism carried out to prevent interference with or divert attention from illegal narcotics trafficking.” The term originated in the early 1980s, says the OED.

norovirus

News announcer: “British researchers have created a projectile vomiting robot that mimics that symptoms of norovirus. Researchers created the projectile robot to test how far the dangerous contagions spreads every time someone throws up.”

The Colbert Report, January 21, 2013

The norovirus is also known as the winter vomiting bug. The name norovirus is derived from Norwalk virus, originally named after Norwalk, Ohio, where “an outbreak of acute viral gastroenteritis occurred among children at Bronson Elementary School in November 1968.”

orange fog warning

News announcer: “In China, hazardous record-high pollution levels in Beijing have prompted what’s called an orange fog warning.”

The Daily Show with Jon Stewart, January 24, 2013

An orange fog warning doesn’t have to do with the color of the fog but with its density. Blue is the least serious, followed by red, orange, and finally yellow as the most serious. Some have dubbed this recent bout with air pollution in Beijing as airpocalypse.

pogo

Schmidt: “A pogo is what your friends talk about when you leave the room.”
Cece: “Oh. Like your barnacle toenails?”

“Pepperwood,” New Girl, January 23, 2013

Pogo in this context is a nonce word, “a word occurring, invented, or used just for a particular occasion.” Nonce comes from the Middle English phrase for the nones, “for the occasion.”

Randian

Stephen Colbert: “The Atlasphere.com is the best place for Randians to find the one they love other than their bathroom mirror.”

The Colbert Report, January 23, 2013

Randian means pertaining to the writer Ayn Rand, who created objectivism, a philosophy that asserted that “the proper moral purpose of one’s life is the pursuit of one’s own happiness (or rational self-interest),” among other tenets.

straw man

Paul Ryan: “. . .that rhetorical device [that] he uses over and over and over. . .a straw man.”
Jon Stewart: “I think a straw man is when you create or falsely characterize an opponent’s argument so that you can then easily dismantle the new fictional argument. . . .I think the President is throwing your own words back in your face without naming you. Passive-aggression, that’s what he’s using.”

The Daily Show with Jon Stewart, January 23, 2013

A straw man is “an argument or opponent set up so as to be easily refuted or defeated.” The idea of a straw man as an “imaginary opponent” is recorded from the 1620s.

Tuiasosopo

Jon Stewart: “Al, I think you’ve been had by Hawaiian uber-prankster Ronaiah Tuiasosopo.”
Al Madrigal: “What? No. I got Tuiasosopoed? No!”

The Daily Show with Jon Stewart, January 21, 2013

Ronaiah Tuiasosopo is supposedly the man behind the Manti Te’o girlfriend hoax. To be Tuiasosopoed means to be fooled by such a hoax. The word is both an eponym, a word derived from a person’s name, and anthimeria, using a word from one part of speech as another part, such as a noun as a verb.

[Photo: CC BY-ND 2.0 by Jonathan Kos-Read]

Word Soup Wednesday: BOGO, green fairy, lion’s head

Welcome to Word Soup Wednesday, in which we bring you our favorite strange, obscure, unbelievable (and sometimes NSFW) words from sitcoms, dramas, news shows, and just about anything else on TV.

BOGO

Virginia: “I’ll also be using this 20% off store coupon, which I will then combine with a BOGO.”

“The Last Christmas,” Raising Hope, December 11, 2012

BOGO is an acronym that stands for “buy one get one (free).” A synonym is twofer, “a coupon offering two items, especially tickets for a play, for the price of one.”

cliffpocalypsemageddonacaust

Jon Stewart: “Ladies and gentlemen, the fiscal cliff! It’s the subject of tonight’s cliffpocalypsemageddonacaust, our nation’s totally solvable budget problem.”

The Daily Show with Jon Stewart, November 29, 2012

Cliffpocalypsemageddonacaust is blend of cliff of fiscal cliff, apocalypse, armageddon, and holocaust. For more end-of-the-world words, check out Arnold Zwicky’s apocalypse posts.

A memory of Philly

An example of champlevé

[Photo: CC BY 2.0 by John Hritz]

champlevé

Appraiser: “And while I’m on that subject, I want to point out that this is not cloisonné, as a lot of people call it, this is champlevé.”

“Corpus Christi, Texas,” Antiques Roadshow, January 14, 2013

Champlevé refers to enamelware which has “the ground originally cast with depressions, or engraved or cut out, or lowered.” According to the Antiques Roadshow appraiser, to create champlevé, artisans “scooped the brass hollow and melted the enamel into the hollow,” as opposed to to cloisonné, “where they build up the channels and then melt the enamel down into that.”

This word is French in origin, coming from champ, “field,” and levé, “raised.”

Special thanks to @RoadshowPBS for their help with this word.

coddle

Anthony Bourdain: “What is coddle?”
Guide: “It’s like a peasant food, the leftovers, things like bacon and potato and sausage. It’s pretty much mixed it all together in a stew.”

“Dublin,” The Layover, January 7, 2013

Coddle is “an Irish dish consisting of layers of roughly sliced pork sausages and rashers (thinly sliced, somewhat fatty back bacon) with sliced potatoes and onions.” The name comes from the verb meaning of coddle, “to boil gently; seethe; stew, as fruit.”

disco nap

Gloria [who was falling asleep at dinner]: “Just a little disco nap.”

“New Year’s Eve,” Modern Family, January 9, 2012

A disco nap is “a nap you take before going to a party or going out dancing.” We couldn’t find the origin of disco nap. If anyone has any information, let us know!

ghillie suit

Stephen Colbert: “I’m getting ready for that dark tomorrow when jack-booted government thugs come for our guns. That’s where this ghillie suit comes in.”

The Colbert Report, January 15, 2013

A ghillie suit is “a type of overall covered in torn cloth sheds, used as camouflage by hunters and military snipers.” Ghillie comes from the Scottish gille, “servant” or a “lad.”

the green fairy

The Green Fairy

[Photo: CC BY-SA 2.0 by James Vaughn]

green fairy

Nick: “That is not creme de menthe. That is the green fairy right there.”
Angie: “It’s absinthe.”

“Cabin,” New Girl, January 8, 2013

Absinthe is nicknamed the green fairy because of its “opaline-green color” and the hallucinations that result from excessive use. According to the Oxford English Dictionary, green fairy is a translation from the French fée verte.

lion’s head

Anthony Bourdain: “Or Mandarin lion’s head with brown sauce, which is not lion by the way. They’re giant pork meatballs.”

“Atlanta,” The Layover, January 14, 2013

Lion’s head is a direct translation from the Chinese, shi zi tou, and is named for the food’s resemblance to “the head of the lion and the cabbage (or other vegetables), which is supposed to resemble the lion’s mane.”

peameal bacon

Anthony Bourdain: “What is peameal [bacon]?”
Guide: “Basically pork loin that’s been rolled in cornmeal.”

“Toronto,” The Layover, December 17, 2012

Peameal bacon originated in Canada. The name comes from “the historic practice of rolling the cured and trimmed boneless loin in dried and ground yellow peas, originally for preservation reasons,” but now is “rolled in ground yellow cornmeal.”

souse

Anthony Bourdain: “And souse, something any chef would be proud to have on the menu, especially this good.”

“Atlanta,” The Layover, January 14, 2013

Souse refers to “something kept or steeped in pickle; especially, the head, ears, and feet of swine pickled.” The word comes from the Old French souz, sous, “pickled meat.”

stackable

Virginia: “I have half off from the manufacturer, which is stackable.”
Barney: “That means she can combine them with other coupons.”

“The Last Christmas,” Raising Hope, December 11, 2012

Stackable is coupon lingo, which also includes blinkie, a type of coupon distributed by a machine that blinks a light to catch shoppers’ attention; catalina, a coupon that’s printed with the shopper’s receipt, named for the company that makes the coupons; and peelie, a peel-off coupon.

Best of Word Soup 2012: TV Word Love

bob's television dream

bob's television dream, by Robert Couse-Baker

Welcome to the first annual Wordnik Word Soup Awards!

All year we’ve been collecting interesting, hilarious, ridiculous, and sometimes NSFW words from TV, and now it’s time to award the best of the best.

Best Use of a Grammar Term on the Comedy Channel

The Daily Show with Jon Stewart, anaphor

“You didn’t build that,” proclaimed President Obama during a campaign speech this July, but that wasn’t all he said. Unfortunately, as Stewart stated, by saying “you didn’t build that,” Obama created confusion by “using the demonstrative singular pronoun, ‘that’ instead of the plural anaphor, ‘those,’ which of course would be referring to the antecedent, ‘roads and bridges’,” all of which promptly gave Stewart a grammar wedgie.

Best Use of a Controversial Word on a Comedy

30 Rock, transvaginal

Some states have tried to make transvaginal ultrasounds required for women having abortions. “You’re being so transvaginal right now,” Liz told Jack regarding his invasiveness about her decision to adopt or remain childless.

Best Made-Up German Word

Perfektenschlage, The Office

Fans of The Office know that Dwight Schrute is of German ancestry, and according to Dunder Mifflin’s top salesman, Perfektenschlage is “when everything in a man’s life comes together perfectly.” The second meaning is “perfect pork anus.”

Runner-up: Bildenkinder, for landlords, the feeling that building residents are like biological children.

Best Use of a French Swear Word

Mad Men, calice

Megan uttered this Québécois French swear word when her surprise birthday party for Don was spoiled. According to Slate, calice “has its origins in Roman Catholic ritual—it’s the communion chalice.”

Best Eponym

Ferris Buellerian, Community

This was a tough decision. There was 30 Rock’s normal-Al, the opposite of Weird Al, and their equally hilarious reverse-Urkel, to de-nerdify a black nerd. In the end we went with Community’s Ferris Buellerian – “Winger’s critics suggest he merely improvised hot-button patriotic dogma in a Ferris Buellerian attempt to delay school work” – a unique usage of the hooky-playing character.

Best Name for a Made-Up Rebel Movement

Sanguinista, True Blood

We found Sanguinista to be a clever and appropriate name for a faction of rebel vampires. The word is a blend of sanguine, “bloodthirsty; bloody,” and Sandinista of the Sandinista National Liberation Front.

Runner-up: Lauffeuer, Grimm. Lauffeuer translates from the German as “wildfire.”

Best Made-Up Psychological Disorder

accusational opposition disorder, Community

Leave it to psych major Britta to come up a pseudo-psych term for disagreeing or arguing with someone. The runner-up is also from Community: hypernarcissosis, excessive narcissism or love and admiration for oneself, which apparently plagues the vain Jeff Winger.

Most Ridiculous Portmanteau

unwindulax, 30 Rock

“We’re just camping out and unwindulaxing,” says one of Jenna’s fans. In October, we noted that the word is a blend of unwind and relax, but where does that ‘u’ come from? Who knows and who cares? Just unwindulax and enjoy the word.

Best Use of Portmanteaus – TIE

The Colbert Report and The Daily Show with Jon Stewart

The Stewart and Colbert “puninator” was hard at work this year what with generating a proliferation of puns, portmeanteaus, and blends.

There was sanitipsy, a blend of sanitizer and tipsy, based on a report that teens drink hand sanitizer to get drunk; assassitunity, using the assassination of Osama bin Laden as a PR opportunity; gaffestronomist, those who measure political gaffes “using the exact science of gaffestronomy,” according to Stewart; and many more.

Best Show for Eggcorns

Raising Hope

An eggcorn is a malapropism that makes sense to the speaker, and Virginia of Raising Hope is the Queen of the Eggcorn. “I was immediately inquizzical of this mystery,” she has said. What’s the doctor who examines ladyparts? A vaginacologist of course. And that thing that repeats itself by one’s own doing? “A self-refilling prophecy,” says Virginia.

Most Educational Show About Current Events That Wasn’t The Daily Show or The Colbert Report

The Newsroom

Sure, The Newsroom was maddening in a lot of ways (all that yelling, for instance), but we did learn a thing or two. We learned that EKIA stands for “Enemy Killed in Action,” and that RINO isn’t an ungulate but a “Republican in Name Only.” We learned about the Glass-Steagall Act and the story behind the greater fool. Now if only Aaron Sorkin would learn to stop calling women girls.

Best Made-Up Sex Slang

30 Rock

This is the semi-NSFW part. While a nooner for some means sex at lunchtime, for Liz Lemon it means “having pancakes for lunch.” Normalling is a fetish for kinky Jenna and Paul: behaving like a “normal” couple. A sexual walkabout is like a walkabout only while, um, “doing every depraved thing [one] can think of with as many people as [one] can,” according to Jenna.

Bang brothers are men who have slept with the same woman (see also Eskimo brothers). Pokemoning means having a wide variety of lovers, as in the video game in which one must collect “all of the available Pokémon species.” A synonym is Great Escaping. Finally, a sex-idiot is is an intellectually challenged yet attractive person used for the sole purpose of having sex.

What are some of your choices for noteworthy words from TV?

[Photo: CC BY 2.0 by Robert Couse-Baker]

Word Soup Wednesday: Geophagy, Hog Maw, Rexie

1963 ... television eyeglasses

Television Eyeglasses, by James Vaughn

[Photo: CC BY-SA 2.0 by James Vaughn]

Updated.

Welcome to Word Soup Wednesday, in which we bring you our favorite strange, obscure, unbelievable (and sometimes NSFW) words from sitcoms, dramas, news shows, and just about anything else on TV.

baldy house

Anthony Bourdain: “I gotta know: why do they call it a baldy house?”
Guide: “It was believed, sort of incorrectly, that if you shave a woman’s crotch bald, she’d be less likely to transmit crabs.”

“Philadelphia,” The Layover, December 3, 2012

A baldy house is a brothel and may be a play on bawdyhouse. Brothel comes from an Old English word meaning “to decay,” and at first referred to “a wretch” or “lewd man or woman.” Bawdy may come from a Welsh word meaning “mud.”

Belsnickel

Dwight: “What about an authentic Pennsylvania Dutch Christmas? Drink some gluhwein, enjoy some hossenfeffer. Enjoy Christmas with St. Nicholas’s rural German companion, Belsnickel?”

“Dwight Christmas,” The Office, December 6, 2012

Belsnickel is “a crotchety, fur-clad Christmas gift-bringer figure in the folklore of the Palatinate region of southwestern Germany,” and is “preserved in Pennsylvania Dutch communities.” The name comes from the German pelz, “to pelt,” and the name Nikolaus. See also Krampus.

filibuster

Shep Smith: “You know that one friend who just won’t let you get a word in edgewise? Well, the U.S. Senate has a friend like that. His name is filibuster.”
Jon Stewart: “And you know that one friend who comes to where you live and rearranges your stuff? Gerrymander.”

The Daily Show with Jon Stewart, December 3, 2012

Filibuster is “the use of obstructionist tactics, especially prolonged speechmaking, for the purpose of delaying legislative action.” The word originally referred to “an adventurer who engages in a private military action in a foreign country,” specifically “the West Indian bucaneers or pirates of the seventeenth century.” Filibuster ultimately comes from the Dutch vrijbuiter, “pirate.”

flaneur

Woman: “The word ‘flaneur’ in French is just to kind of wander. Here it’s okay to just be a flaneur and to dream and to walk along and then stop in a cafe.”

“Paris,” The Layover, November 26, 2012

A flaneur is “an idle, gossiping saunterer; one who habitually strolls about idly.” The word is French in origin.

geophagy

Sabrina: “It’s called geophagy. I sense you have questions. Go ahead.”
Burt: “Do you wash your hands before you eat dirt? If it falls on the ground, is there a five second rule? Have you ever tried sand?”

“Squeak Means Squeak,” Raising Hope, December 4, 2012

Geophagy is “the eating of earthy substances, such as clay or chalk, practiced among various peoples as a custom or for dietary or subsistence reasons,” and is a combination of the Greek words for “earth” and “eat.”

Pica is “an abnormal craving or appetite for nonfood substances, such as dirt, paint, or clay,” and comes from the Latin word for magpie, “from its omnivorous nature.”

granny pod

Newscaster: “We’re checking out a business that makes granny pods. . . . They’re long term care housing options for the elderly. They’re portable. They can be set up right on your property, in your backyard if you want.”

The Colbert Report, December 3, 2012

Pod meaning “a casing or housing forming part of a vehicle” originated around 1950, says the Oxford English Dictionary. The earliest meaning was “in botany, a more or less elongated cylindrical or flatfish seed-vessel, as of the pea, bean, catalpa.”

guillotine

Anthony Bourdain: “Maurice and I catch up with a cold rosé and a snack called a guillotine, thin slices of bread with equally thin slices of meat and cheese. Simple and good.”

“Paris,” The Layover, November 26, 2012

The guillotine, “a device consisting of a heavy blade held aloft between upright guides and dropped to behead the victim below,” or “an instrument, such as a paper cutter, similar in action to a guillotine.”

The device was named for Joseph Guillotin, who “proposed, for humanitarian and efficiency reasons, that capital punishment be carried out by beheading quickly and cleanly on a machine.”

Perhaps the snack is named for the device that slices the meat, cheese, and bread.

hog maw

Kevin: “I love this hog mama.”
Phyllis: “Dwight said it’s hog maw.”
Kevin: “What’s maw?”
Phyllis: “It’s the lining of the stomach of the pig.”

“Dwight Christmas,” The Office, December 6, 2012

The maw of hog maw comes from the Old English maga, “stomach.” Hackin is “a pudding made in the maw of a sheep or hog,” and seems similar to haggis.

housewife

Jon Stewart: “[Congresswoman Candice Miller] will be the chair of the House Administration Committee, whose responsibilities apparently range from ‘making Congress more open and accessible’ to ‘ensuring the House runs efficiently and smoothly.’ So we’ve got a woman to be, to coin a phrase, the House wife.”

The Daily Show with Jon Stewart, December 4, 2012

A housewife is “a woman who manages her own household as her main occupation.” The word hussy, “a woman considered brazen or immoral,” is an alteration of housewife, and originally had the same meaning, “the mistress of the house.”

hyperemesis gravidarum

Jon Stewart: “While morning sickness may be all right for commoners, the royals puke fancy.”
Newcaster: “[Kate Middleton is] suffering from what is called hyperemesis gravidarum.”
Jon Stewart: “Isn’t that the spell they used to defeat Voldemort?”

The Daily Show with Jon Stewart, December 6, 2012

Hyperemesis is “excessive vomiting” while gravidarum means “during pregnancy.” Gravid is a clinical term for being pregnant, and comes from the Latin gravis, “heavy.”

merkin

Guide: “They actually didn’t want the women to be shaven bald. That meant you were either underage or a prostitute. So they would make them wear crotch wigs.”
Anthony: “Crotch wigs known as a merkin. Why I know this, I don’t know.”

“Philadelphia,” The Layover, December 3, 2012

Merkin is probably an alteration of malkin, “a kitchen servant, or any common woman; a slattern,” or “a mop.”

rexie

Jake [regarding Marley]: “She hasn’t been eating. She’s been skipping lunch.”
Santana [to Kitty]: “Because you’ve been telling her to? You’ve been trying to turn her into a damned rexie?”

“Swan Song,” Glee, December 6, 2012

Rexie refers to someone who views having anorexia nervosa as attractive and admirable. A synonym is pro-ana, or pro-anorexia. Rexie may be a blend of anorexia and sexy.

vagenius

Sadie: “Schmidt, in my professional opinion, you have definitely earned the rank of, and I will use a phrase you coined, vagenius.”

“Eggs,” New Girl, November 27, 2012

Vagenius is a blend of vagina and genius, and refers to someone adept pleasuring a woman.

And on that note, that’s it for this week! If you notice any Word Soup-worthy words, let us know on Twitter with the hashtag #wordsoup.

Word Soup Wednesday: Boom carpet, Iron Dome, waggle dance

Welcome to Word Soup Wednesday, in which we bring you our favorite strange, obscure, unbelievable (and sometimes NSFW) words from TV.

awesome sauce

Jon Stewart: “Right there [Broadwell was] talking about how thick a coat of awesome sauce Petraeus is bathed in – the thing never crossed my [expletive] mind!”

The Daily Show with Jon Stewart, November 12, 2012

Awesome sauce refers to something particularly awesome. The term seems to have originated around 2001 from the sketch comedy show, The Kids in the Hall.

boom carpet

Jon Hagstrum [regarding the Great Pigeon Race Disaster]: “It turns out they flew [the pigeons] across the English Channel just as the Concorde, which was leaving Paris, was going supersonic, and laying down a boom carpet that these pigeons were caught in.”

“What Are Animals Thinking” NOVA ScienceNOW, November 7, 2012

A boom carpet is the result of a sonic boom. An aircraft going supersonic fills out “a narrow path” – like a carpet  – “on the ground following the aircraft’s flight path.” According to NASA, “the width of the boom ‘carpet’ beneath the aircraft is about one mile for each 1000 feet of altitude.”

boydle

Teddy: “And now I’m fat.”
Bob: “You’re not that fat, Teddy.”
Teddy: “I’m wearing a guy girdle. It’s called a boydle.”

“The Deepening,” Bob’s Burgers, November 25, 2012

Boydle is a blend of boy and girdle, “an elasticized, flexible undergarment worn over the waist and hips, especially by women, to give the body a more slender appearance.” Boydle may also be a play on goidle, the pronunciation of girdle in a stereotypical Brooklyn accent.

dabbling

Narrator: “Buffleheads are diving ducks, but this little female has spied something delicious beneath the surface. She’s not good at dabbling, but she can’t resist.”

“The Original DUCKumentary,” Nature, November 4, 2012

Dabbling is the act of “[bobbing] forward and under in shallow water so as to feed off the bottom.” Dabble comes from the Dutch dabben, “to strike, tap.”

high-frequency trading

Stephen Colbert: “In high-frequency trading, computers can move millions of shares around in minutes, earning a tenth of a penny off each share.”

The Colbert Report, November 14, 2012

High-frequency trading, or HFT, is “the use of sophisticated technological tools and computer algorithms to trade securities on a rapid basis,” and has taken place since 1999.

Iron Dome

Newscaster: “The Iron Dome, Israel’s homegrown defense shield. The system is designed to protect populated areas, allowing non-threatening short range missiles to drop into open fields or water, and intercepting those headed for cities.”

The Daily Show with Jon Stewart, November 26, 2012

The Iron Dome, also known as the Iron Cap, is a “mobile all-weather air defense system developed by Rafael Advanced Defense Systems,” a defense technology company in Israel. The iron curtain was “the military, political, and ideological barrier established between the Soviet bloc and western Europe from 1945 to 1990.”

shanghai

Bob: “Linda, we’re being shanghaied!”
Linda: “Shanghai? Ooo, ancient Chinese vacation!”

“Mutiny on the Windbreaker,” Bob’s Burgers, November 11, 2012

To shanghai means “to kidnap (a man) for compulsory service aboard a ship, especially after drugging him,” or “to induce or compel (someone) to do something, especially by fraud or force.” The word is named for the Chinese city of Shanghai, “from the former custom of kidnapping sailors to man ships going to China.”

trepanning

Anthony Bourdain: “Back in the day, if you had a bad headache or were acting weird or were just out of sorts, a popular treatment [called trepanning] involved popping your head open like a beer can and letting the pressure out. Fun, huh?”

“Chicago,” The Layover, November 19, 2012

Trepanning is “the operation of making, with a trepan, an opening in the skull for relieving the brain from compression or irritation.” A trepan is “an instrument, in the form of crown-saw, used by surgeons for removing parts of the bones of the skull.” The word ultimately comes from the Greek trūpē, “hole.”

waggle dance

Tom Seeley: “Each bee that finds something comes back and announces her discovery by performing these waggle dances.”

“What Are Animals Thinking” NOVA ScienceNOW, November 7, 2012

A waggle dance is “a dance in the form of figure eight performed by the honey bee in order to communicate the direction and distance of patches of flowers, water sources, etc.,” first discovered by Austrian ethologist Karl von Frisch.

According to the Oxford English Dictionary, waggle dance translates from the German schwänzeltanz, which appeared in a 1923 paper by von Frisch and translates literally as “tail wagging dance.”

wendigo

Nick [reading]: “I came upon the cave of the wendigo, rife with human remains and the scene of many murders and cannibalistic acts.”

“To Protect and Serve Man,” Grimm, November 9, 2012

A wendigo, also windigo, is “a malevolent, violent, cannibal spirit found in Anishinaabe, Ojibwe, and Cree mythology, which inhabits the body of a living person and possesses him or her to commit murder.”