Word Soup Wednesday: Dixiecrat, Etch a Sketch, zinger

Welcome to Word Soup Wednesday, in which we bring you some strange, obscure, unbelievable (and sometimes NSFW) words from talk shows, sitcoms, dramas, and just about anything else on TV.

This week’s roundup includes two anachronisms.

beat the Dutch

Andrew: “Now don’t that beat the Dutch.”

“The Hudson River School,” Copper, September 20, 2012

To beat the Dutch means “to surpass everything,” or “say [or do] something incredible.” The idiom originated around 1775, says the OED.

The origin is unclear but, according to this publication from 1887, the phrase may come from the idea of “a fancied superiority of the English settlers in wit and quickness,” and is “in fact, a good-natured way of making fun of the descendants of the Dutch colonists,” though one may question the “good-naturedness” of such a phrase.

boot

Ron: “If you need to boot again, trash can’s on your right.”

“Soda Tax,” Parks and Recreation, September 27, 2012

Boot is slang for “vomit.” Boot and rally means “to vomit (‘boot’) due to over-consumption of alcohol, and then continue partying (‘rally’).” This phrase seems to have originated in the late 1980s as campus slang.

critical mass

Lisa [regarding a black hole]: “If one more thing gets in there, it could reach critical mass!”

“Treehouse of Horror XXIII,” The Simpsons, October 7, 2012

Critical mass in this context refers to “the amount of matter needed to generate sufficient gravitational force to halt the current expansion of the universe,” and is attested to 1940. Critical Mass is also a cycling event.

Dixiecrat

Leslie: “Councilman Milton was first elected as a city councilor in 1948 as a member of the Dixiecrat party. Their platform? De-integrate baseball.”

“How a Bill Becomes a Law,” Parks and Recreation, October 4, 2012

A Dixiecrat is “a member of a dissenting group of Democrats in the South who formed the States’ Rights Party in 1948.” According to the Oxford English Dictionary (OED), Dixiecrats seceded “because they opposed [the Democratic party’s] policy of extending civil rights.”

The word is a blend of Dixie, “a region of the southern and eastern United States, usually comprising the states that joined the Confederacy during the Civil War,” and Democrat.

dog’s bollocks

Owen: “Aren’t you the dog’s bollocks?”
Roland: “Is that a good thing?”

“Blue Bell Boy,” Boardwalk Empire, October 7, 2012

Anachronism alert! While bollocks meaning “nonsense” originated in 1919, says the Online Etymology Dictionary, the first recorded use of dog’s bollocks, meaning “the very best,” wasn’t until the mid to late 1980s. Dog’s bollocks referring to, in typography, “a colon followed by a dash” (said to resemble the male sexual organs) is attested to 1949, according to the OED.

Dog’s bollocks meaning “the best” is a play on similar terms from the 1920s, says the Online Etymology Dictionary, such as the bee’s knees, the cat’s pajamas, and the cat’s meow.

drygulch

Jake: “He drygulched me.”
Al Capone: “He hit you when you wasn’t looking?”

“Blue Bell Boy,” Boardwalk Empire, October 7, 2012

Another anachronism! Drygulch, which means “to murder; to attack, assault, especially in an ambush,” didn’t come about until 1930, according to The Concise New Partridge Dictionary of Slang, almost 10 years after this episode takes place.

The origin of the word is uncertain. It may come from the idea of the ambusher hiding in a dry gulch or ravine and jumping out a passerby, or perhaps from the idea of being taken by surprise by a flash flood caused by heavy rain filling a dry ravine.

DWB

Larry Wilmore: “Racism works best in person. Distrust but verified.”
Jon Stewart: “Like a cop pulling you over for a DWB.”
Larry: “I’m sorry, what’s that, Jon?”
Jon: “A DWB, you know. . .Driving While Black.”

The Daily Show with Jon Stewart, October 2, 2012

DWB, or driving while black, “refers to the racial profiling of black drivers.” The phrase is a play on DWI, “driving while intoxicated,” and originated in 1990 in a New York Times article, says the OED.

Etch A Sketch

News commentator: “Mitt Romney presented us with the ultimate Etch A Sketch behavior last night.”

The Colbert Report, October 4, 2012

An Etch A Sketch is a drawing toy which one merely shakes to erase. Mitt Romney’s behavior is described as Etch a Sketch due to his tendency to express opinions that are contradictory to his opinions in the past.

Romney was first likened to the toy by his own senior campaign adviser, Eric Fehrnstrom: “[Romney’s campaign is] like Etch A Sketch. You can shake it up and we start all over again.”

menstruation

Nun: “Monthly time.”
Margaret: “You are at odds with menstruation?”
Dr. Mason: “It’s good Latin.”
Nun: “A regrettable neologism.”

“Blue Bell Boy,” Boardwalk Empire, October 7, 2012

Menstruation was actually not a neologism during the time of this episode, the early 1920s, but originated in the 1680s. Regarding another “problematical” word, pregnant, the sister had this suggestion: “Gravid has a noble ring.” Gravid comes from the Latin gravis, “heavy.”

pip and a half

George’s boss: “I gotta say, you’re a pip and a half.”

“Bone for Tuna,” Boardwalk Empire, September 30, 2012

You’re a pip is a British idiom that means, depending on the context, You’re a sweetheart, a pain in the neck, or a real character, according to a commenter on this Word Detective post on pip. A pip and a half is, presumably, even more so of a character.

If anyone has any additional information on this expression, please let us know.

Seelengut

Nick: “It’s interesting finding a Blutbad leading a flock of – ”
Pastor: “Seelenguten, Detective.”

“The Good Shepherd,” Grimm, September 28, 2012

Seelengut, a sheep-like creature that can take on human form, translates from the German as “good soul.” A blutbad is a werewolf type creature and translates from the German as “blood bath.”

straw poll

Leslie: “Let’s take a quick straw poll. Hold up green if you agree and red if you disagree.”

“Soda Tax,” Parks and Recreation, September 27, 2012

A straw poll is a casual or ad hoc survey. The phrase originated originated around 1932, says the Online Etymology Dictionary, as did straw ballot. Older is straw vote, which came about in 1866 and, according to William Safire et al, “may allude to a straw (thin plant stalk) held up to see in what direction the wind blows, in this case, the wind of group opinion.”

white horse

Maw Maw: “By the way, if you’re going with the white horse, I think I can get that for you. We’re talking about heroin, right?”

“Not Indecent, But Not Quite Decent Enough Proposal,” Raising Hope, October 2, 2012

White horse, or horse, is slang for heroin or cocaine. Horse referring to heroin originated around 1950. The word heroin originated in 1898 from the German Heroin, a trademark “registered by Friedrich Bayer & Co. for their morphine substitute.”

zinger

News announcer: “Mr. Romney’s team has concluded that debates are about creating moments and has equipped him with a series of zingers that he has memorized and has been practicing on aides since August.”
Jon Stewart: “You’ve equipped him with zingers. And you know I find the best zingers are the ones you practice for two months.”

The Daily Show with Jon Stewart, October 1, 2012

A zinger is “a witty, often caustic remark.” The word originated around 1970 and was earlier “baseball slang for ‘fastball’ (by 1957).”

That’s it for this week! If you have any additional information on these words, especially the anachronisms, please let us know. And remember, if you see any Word Soup-worthy words, tweet it on Twitter with the hashtag #wordsoup. Your word and Twitter handle might appear right here!

Dictionary Day Contest: Fictional Dictionaries

Dictionary, by greeblie

Dictionary, by greeblie

[Photo CC BY 2.0 by greeblie]

We here at Wordnik love dictionaries of all kinds. We love etymologicons, idioticons, and synonymicons. We love specialty dictionaries, traditional dictionaries, and those that are crowd-sourced. We love dictionaries old and new. But what about those dictionaries that don’t exist but should?

In celebration of Dictionary Day, which takes place on October 16 and honors the birthday of lexicographer Noah Webster, we’re holding a contest. You may be familiar with The New Yorker‘s popular Questioningly column. Every week, readers receive a different challenge, such as Muppetizing a movie, making up a punctuation mash-up, or coming up with the worst job in literature, and are asked to tweet their answers (which are as many as they can think of).

The Super Dictionary

The Super Dictionary, by joelk75

[Photo CC BY 2.0 by joelk75]

Taking a cue from Questioningly, we’re asking you to make up a dictionary. It could be political (Mitt Romney’s 180s, A to Z), pragmatic (50 Ways to Leave Your Lover), or just plain silly (A to Z Guide to ‘Beverly Hills 90210’ Style). The only requirement is that it doesn’t already exist.

Tweet the title of your fictional dictionary with the hashtag #wordnikAtoZ. The contest will run from today until Monday, October 15. On the 16th, we’ll announce our favorites, the runners-up, and the big winner. Prizes await!

WotD Perfect Tweet Challenge – Week of October 1, 2012

Every week, we pose a challenge: using any word of the day from the week, create a perfect tweet, otherwise known as a twoosh. Here are our favorites from last week.

Remember that once a month we’re giving away Wordnik T-shirts to two randomly chosen players, to be announced the last Monday of the month, and as always, to get the word of the day, follow us on Twitter, like us on Facebook, or subscribe via email.

This Week’s Language Blog Roundup: Banned Books Week, grammar wars, and more

Welcome to this week’s Language Blog Roundup, in which we bring you the highlights from our favorite language blogs and the latest in word news and culture.

It’s Banned Books Week, and the American Library Association has listed 97 of the most banned books of the 20th century while The Huffington Post rounded up the ten most banned books of the year. We love this quote from frequently banned author, Judy Blume, and these funny responses from authors on being banned, like this one from John Irving: “I imagine, when I write, that I am writing for young readers — not for uptight adults.”

In politics, Mitt Romney got literary while Ben Zimmer explored bipartisanship and rounded up some words from the first Obama-Romney debate. In British English versus American English, lexicographers galore explored Britishisms and the Britishization of American English, and Stan Carey discussed anti-anti-Americanism.

Ben Zimmer begged Apple to stop the funnification; Jen Doll had some fun with eggcorns, mondegreens, and other word mistakes; and Arrant Pedantry had some “funner” grammar. Robert Lane Greene and Bryan A. Garner debated which language rules to flout (or flaunt), and The Atlantic put a call out for spelling standardization. Neil Genzlinger complained about the overuse of really on television, while Jerry Seinfeld (yes, the Jerry Seinfeld) real(ly) responded.

At Lingua Franca, Ben Yagoda explored the thin red line and got eye-rate about Iran. Allan Metcalf announced a new contest: “forge a brand-new [grammar] usage rule that will pointlessly vex students in English composition classes, and writers for publications, for generations to come.”

At the Macmillan Dictionary blog, Michael Rundell wondered about crowd-sourcing and dictionaries; Stan Carey explored different types of dictionary crowd-sourcing; Orin Hargraves served up pasta language; and Liz Potter gave us some tips on maybe versus perhaps. Meanwhile, Motivated Grammar declared that misuses of myself and yourself are nothing new.

In words of the week, Fritinancy selected lucky ducky, “an American who pays no federal income tax because his or her income level falls below the tax line after deductions and credits,” and civility, “behavior or speech appropriate to civil interactions.”

Erin McKean noted gansey, an English and Scottish fisherman’s sweater; alligator fruit, another name for the avocado, also “called an ‘alligator pear,’ which should not be confused with the alligator apple, a relative of the soursop and cherimoya”; homosociality, “the tendency of people to hire others who look and act like them”; summer melt, “when students change their plans or decide to attend another school after getting in off the wait list”; and railgating, tailgating on a light-rail train.

Word Spy spotted selfie,“a photographic self-portrait, particularly one taken with the intent of posting it to a social network”; racebending, “the practice of hiring actors whose race is different from that of the characters they portray”; orange-collar, “relating to a worker who wears an orange safety vest while on the job”; baby-lag, “extreme fatigue and disorientation due to the sleep deprivation associated with parenting a baby”; and flirtationship, “a relationship that consists mostly of flirting.”

Sesquiotica considered the phrase I’m just saying and the German word, Zungunruhe, “migration restlessness.” Lynneguist compared the British and American English versions of the word sleepover. Johnson broke Pennsylvania Dutch; The Guardian professed a love for Nigerian pidgin; and the Dialect Blog took a look at singing in dialect, specifically when Brits go GenAm.

We learned a little about the history of the Welsh language; that the sign language African Americans use is different from that of whites; and the secret lives of little words. We learned about the names of the seasons and the names of winter storms.

We weren’t really surprised to find out that these famous authors had ghostwriters. We loved F. Scott Fitzgerald’s response to hate mail, this letter on the beauty of words, and this website of tweets in iambic pentameter. We want this unofficial Downton Abbey cookbook right now.

That’s it for this week! Really? Really.

WotD Perfect Tweet Challenge – Week of September 24, 2012

Every week, we pose a challenge: using any word of the day from the week, create a perfect tweet, otherwise known as a twoosh. Here are our favorites from last week.

Remember that once a month we’re giving away Wordnik T-shirts to two randomly chosen players, to be announced the last Monday of the month, and as always, to get the word of the day, follow us on Twitter, like us on Facebook, or subscribe via email.

Word Soup Wednesday: moochacracy, mad as a hatter, take it on the arches

Welcome to Word Soup Wednesday! While the television show The Soup brings you “the strange, obscure and totally unbelievable moments in pop culture, celebrity news and reality TV,” Word Soup brings you those strange, obscure, unbelievable (and sometimes NSFW) words from talk shows, sitcoms, dramas, and just about anything else on TV.

bug

Corcoran: “My leg’s been bugging me.”

“La Tempete,” Copper, September 16, 2012

Anachronism alert! While Copper takes place in 1864, bug meaning “to annoy, pester” originated in 1949, says the Online Etymology Dictionary. For more Copper anachronisms see Prochronisms.

bully pulpit

Nucky [to Margaret]: “My name is on that hospital, and it’s not to provide you with a bully pulpit.”

“Resolution,” Boardwalk Empire, September 16, 2012

A bully pulpit is “an advantageous position, as for making one’s views known or rallying support,” and was coined by President Teddy Roosevelt in 1904. (This episode takes place in the 1920s.) More words coined by U.S. presidents.

keen

Eli [showing his son a model airplane]: “Happy two birthdays ago.”
Will: “Pretty keen.”

“Spaghetti & Coffee,” Boardwalk Empire, September 23, 2012

Keen in this context means “great; splendid; fine,” and originated in the early 1900s.

mad as a hatter

Cullen [to Lily]: “Sober as a judge, mad as a hatter.”

“Purged Away With Blood,” Hell on Wheels, September 16, 2012

Mad as a hatter means “demented or crazy,” and originated around 1829, says the Online Etymology Dictionary, “supposedly from erratic behavior caused by prolonged exposure to poison mercuric nitrate, used in making felt hats.”

Mad as March hare is attested from the 1520s, via the “notion of breeding season.” Alice’s Adventures in Wonderland with its Mad Hatter hare was published in 1865, the same year this episode takes place.

moochacracy

Jon Stewart: “Or the incredible tax breaks the government gives the investor class, whose money is taxed at a capital gains rate of 15% as opposed to ordinary having-a-job income which can be taxed up to 35%. Boy I wish we had a poster boy for that element of moochacracy. Oh right.” [Cuts to picture of Mitt Romney]

The Daily Show with Jon Stewart, September 19, 2012

Moochacracy is a blend of mooch, “to get or try to get something free of charge; sponge,” and cracy, “rule or government by.” Mooch probably comes from the Old French muchier, “to hide, skulk,” while –cracy comes from the Greek kratos, “strength.” Stewart continues:

In 2010, Governor Romney had an adjusted gross income of $21.6 million yet paid only $3 million in federal income tax, or 13.9%. Without the preferential investor tax code, Romney would have paid $7.56 million – a government subsidy of $4.56 million, or. . . .enough food stamps to feed Mr. Romney through the year 4870.

reboot

Diane Sawyer: “The Romney camp is said to be engineering a reboot.”

The Daily Show with Jon Stewart, September 18, 2012

Reboot means “to turn (a computer or operating system) off and then on again; restart,” and originated in 1971, says the Oxford English Dictionary (OED). The noun form originated in 1980.

redistribution

Stephen Colbert: “[Obama] dropped the R-bomb! Redistribution, which is just fancy talk for ‘a black guy is coming for your stuff’! Here’s his vision for America, folks. You pay taxes into a single federal agency that pools it and redistributes it across the country to build roads and bridges, sometimes in states you don’t live in!”

The Colbert Report, September 19, 2012

Redistribution is “an economic theory or policy that advocates reducing inequalities in the distribution of wealth,” and originated around 1825, says the OED.

steamy

Eva: “You look steamy, Kevin. Can’t wait to pull those clothes off you later.”

“La Tempete,” Copper, September 16, 2012

Another anachronism. Steamy meaning “erotic” didn’t come about until 1952, almost 90 years after this episode takes place. Again, for more Copper anachronisms see Prochronisms.

take it on the arches

Woman [to Nelson]: “Take it on the arches!”

“Resolution,” Boardwalk Empire, September 16, 2012

Take it on the arches is “encouragement for one to move along and walk away via one’s foot arches.”

welfare queen

Jon Stewart: “That says nothing about the real parasites, welfare queens. Public assistance is clearly a path to dependency. I would like to see evidence otherwise.”
Video of Mitt Romney’s mother speaking of Romney’s father: “He was a refugee from Mexico. He was on relief-welfare for the first years of his life.”

The Daily Show with Jon Stewart, September 18, 2012

Welfare queen is “a pejorative phrase used. . .to describe people who are accused of collecting excessive welfare payments through fraud or manipulation.” The term seems to have first appeared in a 1976 speech by then presidential hopeful Ronald Reagan.

That’s it for this week! Remember, if you see any Word Soup-worthy words, let us know on Twitter with the hashtag #wordsoup. Your word and Twitter handle might appear right here!

WotD Perfect Tweet Challenge Roundup – Week of September 17, 2012

Every week, we pose a challenge: using any word of the day from the week, create a perfect tweet, otherwise known as a twoosh. Here are our favorites from last week.

Remember that once a month we’re giving away Wordnik T-shirts to two randomly chosen players, to be announced the last Monday of the month – and that’s today! This month’s winners are Karen Mulholland and Elissa Malcohn. Congrats! We’ll be in touch soon to get your T-shirt sizes and addresses.

As always, to get the word of the day, follow us on Twitter, like us on Facebook, or subscribe via email.

Thanks to everyone for playing!