Happy St. Andrew’s Day! 7 Bonnie Scots Words to Use More Often

Photo by Rhys Asplundh (CC BY 2.0)

St. Andrew’s Day isn’t just the feast day of Andrew the Apostle, it’s Scotland’s official national day. What better time to share seven bonnie Scots words that should be used more often?

crabbit

“The old are crabbit, and they do be thinking more of draining a field, or of the price of flax, nor of the pain and delights of love.”

Brian Oswald Donn-Byrne, The Wind Bloweth, 1922

Why say crabby when you can say crabbit? Named for the crooked movements of the crab, this word first came about in the 15th century, says the Oxford English Dictionary (OED).

geggie

“‘Mah dear wumman,’ he said patiently, ‘will ye kindly shut yer geggie?’”

W. Miller, Scottish Short Stories, 1985

The next time you want to tell someone to shut their piehole, you can say, “Shut yer geggie!” instead. This slang term for someone’s mouth is specifically from Glasgow, says the OED, and might be related to geggie or geg hole which, in the game of marbles, is the hole “into which the marbles are rolled,” or else the Scots regional term geg or gaig, which refers to a cleft or crack. The OED’s earliest citation is from the above quote in 1985.

An older meaning of geggie, also according to the OED, is a traveling theatrical show, which come from the word gag meaning lines or jokes not in a script but improvised by the performer.

couthie

“The very smell of the dog was couthie in his nose.”

George Douglas Brown, The House with the Green Shutters

Couthie meaning kindly, neighborly, or familiar comes from couth, a backformation of uncouth. While uncouth now means clumsy or unrefined, its obsolete definition is strange, foreign, or unfamiliar.

gilpy

“But I mind, when I was a gilpy of a lassock, seeing the Duke, that was him that lost his head at London.”

Sir Walter Scott, Old Mortality

This term for a “frolicsome young fellow … roguish boy [or] lively young girl” might be an alteration of galopin, according to the OED. A galopin refers to a page or errand-boy.

fantoosh

“There are quite a number who consider it more fantoosh to do their shopping in Perth.”

The People’s Journal (Dundee), Nov. 29, 1947

Fantoosh is often used disparagingly, says the OED, to mean fancy, showy, or stylish in an ostentatious or pretentious way. It’s probably a borrowing “by Scottish soldiers in France during the First World War,” coming from the French slang term, fantoche, which refers to a military uniform “that does not conform to the usual regulations,” and by extension describes something fantastical or eccentric.

kelty

“Are ye a’ cleared kelty aff?—Fill anither.”

Sir Walter Scott, Rob Roy

You know that scene in Raiders of the Lost Ark when Marion Ravenwood and her drinking competitor turn over their shot glasses after they toss back their liquor? That’s a kelty. This shouldn’t-be-obsolete term is believed to be named for a Scottish laird named Keltie who was “famous for this drinking powers,” says the OED.

sitooterie

“One item he could not do without was his wrought iron sitooterie, an arched garden arbor lined with a pair of benches.”

Wendi Winters, “Home of the Week: Professor’s Ginger Cove home a lesson plan for style and comfort,” Capital Gazette, Jan. 29, 2016

The fun-to-say sitooterie refers to “an area where people can sit outside,” says the OED, like a conservatory or gazebo. An earlier and now obsolete meaning is a “secluded area within a building where people can sit apart from others.” The word is a blend of sit, the Scots variant of out, and the suffix ery. The OED’s earliest citation is from 1920: “The Reid Hall was suitably rigged up in unwonted ‘braws’, the ‘Sitooterie’ especially being voted a great success.”

Want more Scottish stuff? Check out these lists, Under the Kilt and Scots Words.

Happy National Homemade Bread Day! Celebrate with Seven Slices of Baking Lingo

Bread is already pretty awesome, but there’s something extra awesome about bread that’s homemade. We’re glad there’s a day that celebrates it (every Nov. 17 in case you’re marking your carb calendars) and gives us an excuse to explore our favorite baking lingo.

panification

“Bread baking,” Anders Zorn (1889)

“It is to the gluten of flour that its property of panification, or bread-making, is due.”

Charles Alexander Cameron, The Stock-Feeder’s Manual: The Chemistry of Food in Relation to the Breeding and Feeding of Live Stock, 1868

If you want to get formal, you can call breadmaking panification. The word is a borrowing from French, says the Oxford English Dictionary (OED), and first appeared in English in 1781. It ultimately comes from the Latin word panis, which means “bread.”

bake-off

“Charity bake off for WSPA,” Design Bridge (CC BY-ND 2.0)

“In a grand final bake-off at the Waldorf-Astoria, Pillsbury Mills will award $150,000 in prizes.”

Sheboygan (Wisconsin) Press, Dec. 1, 1949

The above is the earliest citation of bake-off, a cooking competition, according to the OED. It comes from cook-off, which originated in the 1930s. Bake-offs and cook-offs usually involve amateur competitors. 

batch

“In the last grueling months of the election, I’d retreat from the political chaos to the sanctuary of my kitchen, where I’d bake batch after batch of muffins.”

Jean Fain, “To Relieve Post-Election Stress, Bake And Bake Again,” NPR, Nov. 18, 2016

A batch is a quantity produced from one baking and probably comes from the Old English word meaning “to bake.” In fact the original meaning of batch is the process of baking, according to the OED.

proof

“Yeast bread dough after proving for 40 minutes,” ElinorD (CC BY-SA 3.0)

Proofing is a term used by serious bread bakers. It’s the final stage before baking, when the bread dough is left to rise.”

Ellie Walker-Arnott, “‘The Great British Bake Off’ glossary: from crème pat to soggy bottoms,” Time Out London, Aug. 25, 2016

The proof is in the rising. To proof one’s dough is to aerate it or let it rise by some yeast action before baking. This sense of proof first appeared in English in 1875, says the OED.

windowpane test

“The windowpane test is one good indicator for whether your dough is ready to become warm, delicious bread.”

Stephanie Lee, “Use the Windowpane Test to Tell If Your Dough Is Properly Kneaded,” Lifehacker, Dec. 15, 2016

To perform the windowpane test, you’ll want to pull a window, that is take a small ball of dough and “pull into a thin, see-through membrane without it tearing.”

dunch

“His improperly baked bread is dunch.”

Casual Essays of the Sun, 1905

Dunch is an old term that describes bread that hasn’t risen or wasn’t baked properly. Also the bread itself, dunch was a regional term used in southern England and later in Newfoundland, says the OED. The earliest recorded usage is in dunch dumpling, “a plain, hard dumpling made of flour and water.”

kissingcrust

“They are also baked so they touch each other, forming a kissing crust.”

Fraser Wright, “The history of morning rolls, including a recipe for making your own,” March 24, 2016

Another old-timey term, kissingcrust refers to “an overhanging edge of the upper crust of a loaf, that touches another loaf while baking.” The OED calls it “farmer slang” and says it’s from about 1708.

Craving more bread more? Check out this list as well as this one.