<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Synesis and Garden State places</title>
	<atom:link href="http://blog.wordnik.com/synesis-and-garden-state-places/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.wordnik.com/synesis-and-garden-state-places</link>
	<description>Connecting people with meaning.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 May 2012 19:58:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Grant Barrett</title>
		<link>http://blog.wordnik.com/synesis-and-garden-state-places/comment-page-1#comment-348</link>
		<dc:creator>Grant Barrett</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 01:45:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wordnik.com/?p=218#comment-348</guid>
		<description>Jeremy, what about these?

-c- There&#039;s a dozen ninjas on the patio.
-d- There&#039;s two dozen ninjas on the patio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeremy, what about these?</p>
<p>-c- There&#8217;s a dozen ninjas on the patio.<br />
-d- There&#8217;s two dozen ninjas on the patio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeremy</title>
		<link>http://blog.wordnik.com/synesis-and-garden-state-places/comment-page-1#comment-347</link>
		<dc:creator>Jeremy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 20:05:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wordnik.com/?p=218#comment-347</guid>
		<description>this particular example of verb &quot;disagreement&quot; seems to be rife throughout the &quot;transparent&quot; quantifier nouns, even when the quantifier is used in the singular.

  -a- There [*was&#124;were] a   dozen ninjas on the patio.
  -b- There [*was&#124;were] two dozen ninjas on the patio.

Example -a- suggests the problem: the &quot;true&quot; number is 12, but the article suggests a grammatical singular. In my idiolect, anyway, I use the plural verb for both -a- and -b-, which suggests that &quot;a dozen&quot; (and &quot;a number&quot;) behave as grammatically transparent quantifiers.

(example -b- is, of course, unsurprising, since both the effective number (24) and the grammatical number (two) are plural.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this particular example of verb &#8220;disagreement&#8221; seems to be rife throughout the &#8220;transparent&#8221; quantifier nouns, even when the quantifier is used in the singular.</p>
<p>  -a- There [*was|were] a   dozen ninjas on the patio.<br />
  -b- There [*was|were] two dozen ninjas on the patio.</p>
<p>Example -a- suggests the problem: the &#8220;true&#8221; number is 12, but the article suggests a grammatical singular. In my idiolect, anyway, I use the plural verb for both -a- and -b-, which suggests that &#8220;a dozen&#8221; (and &#8220;a number&#8221;) behave as grammatically transparent quantifiers.</p>
<p>(example -b- is, of course, unsurprising, since both the effective number (24) and the grammatical number (two) are plural.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

